Humor

Tidak Fasih ‘Ya Lal Wathon’

NU Online  ·  Ahad, 7 April 2019 | 10:15 WIB

Ini kisah  di salah satu kabupaten di Kalimantan Barat, di sebuah acara PCNU yang dihadiri para pejabat daerah dan tamu lainnya.

Seperti acara-acara NU umumnya, lagu Ya Lal Wathon selalu dinyanyikan bersama. Tapi tidak semua hadirin hafal atau fasih mengucapkan teks Arab syair ciptaan KH Abdul Wahab Chasbullah itu.

Banyak yang berusaha menfasih-fasihkan hingga wathon dilafalkan menjadi wadon. Jadilah lagu Ya Lal Wathon berbunyi seperti ini: 

Ya lal wadon ya lal wadon ya lal wadon, hubbul wadon minal iman
(Wahai para pecinta perempuan [wadon, jawa], mencintai perempuan itu sebagian dari iman

Saya terkekeh mendengarnya. Seandainya Mbah Wahab tahu, saya yakin beliau tak akan marah. Mungkin malah turut tertawa. (Ahmad Inung)